阿塞拜疆移民的“记忆 Cartography”

2025年1月29日
阿塞拜疆移民的“记忆 Cartography”
分享 [
](https://jam-news.net/memory-cartography-of-azerbaijani-emigrants/<https:/x.com/intent/post?text=The "Memory Cartography" of Azerbaijani emigrants&url=https://jam-news.net/memory-cartography-of-azerbaijani-emigrants/>)
[
](https://jam-news.net/memory-cartography-of-azerbaijani-emigrants/<https:/t.me/share/url?url=https://jam-news.net/memory-cartography-of-azerbaijani-emigrants/&text=The "Memory Cartography" of Azerbaijani emigrants>)
从阿塞拜疆的移民是一种微妙的现象,但考虑到其规模和特殊性,这绝非无趣。
根据 Migration Policy Institute 的数据,2020 年居住在国外的阿塞拜疆公民总数为 1,164,000 人。这占该国总人口的 10% 以上。
仔细观察可以发现,这些数字可以分解为各种类别:从真正的和名义上的政治难民到没有返回的学生,从劳工和贸易商到高技能的工程师和医生,以及从 LGBTQ 个人到传统家庭。
目前没有来自阿塞拜疆的最新移民数据,但可以肯定地说,在过去的四年中,由于各种外部和内部政治事件,移民人数显着增加。
实现出国留学的梦想:为什么阿塞拜疆学生选择学习英语 最近,在阿塞拜疆找工作,如果不懂外语几乎是不可能的。但是,许多人也选择学习,希望出国留学并最终在国外生活。
乍一看,可以说目前阿塞拜疆的移民是其历史上最强烈的,甚至超过了 First Republic(1918-1920)、Sovietization 等时期。甚至比 1990 年代的规模还要大,当时只有少数人能够负担得起搬到邻国俄罗斯以外的地方。现在,机会更多了,人们也更加绝望(或感到绝望)。
然而,这与人们离开阿塞拜疆的原因或他们在“收养的家园”中的生活方式无关。而是关于他们对过去生活的记忆中还剩下什么,他们如何记住自己的“亲生”祖国,特别是它的首都巴库。
记忆与怀旧不同
在立陶宛历史学家 Laimonas Briedis 的著作 Vilnius: A City of Wanderers 的评论中,Ad Marginem 出版社的主编 Alexander Ivanov 写道:
“只有当对其的感知与其通过统觉的双重性之间出现时间距离时,也就是说,当它从一种生活体验转变为一种记忆行为时,一座城市才能获得自己的身份。”
记忆与怀旧不同。许多阿塞拜疆移民甚至在完全成为移民之前就失去了与巴库的情感联系。事实上,这种情感联系的丧失通常成为他们离开的另一个原因。
当然,这并不意味着他们忘记了巴库。但是,随着时间的推移,这座城市的形象(即使他们偶尔会拜访)逐渐变得模糊和消失,并且在他们的心理地图上,只有少数与个人事物相关的地方仍然存在——一些他们生活中各种事件展开的背景。
亚美尼亚到俄罗斯的劳务移民:原因和后果 尽管俄乌战争和卢布贬值,人们还是去俄罗斯工作。一位专家的见解和一位在俄罗斯工作了15年的工匠的故事提供了说明
记忆与怀旧不同…… 这不是一个关于怀旧的故事,而是一个关于记忆的故事。关于在那“感知与统觉之间的时间距离”出现之后,记忆中还剩下什么。
讲述者是年龄在 35-45 岁之间的人,他们出生在巴库或在那里生活了很长时间,并且在五年多前因各种原因离开:由于政治信仰和与当局的问题,为了寻找情感上的安慰,为了孩子的幸福,或者只是为了追随爱人……
他们所有人,时不时地——每年几次或每隔几年一次——都会回来探望亲戚或朋友。但是,他们记忆中巴库的地图“过时”到他们移民之前的时期。也就是当他们仍然觉得自己是这座城市的一部分,当它仍然是他们生活的背景的时候。当他们谈论那些年的城市时,实际上是在谈论他们自己。
Aytan,记者,格鲁吉亚
最常见的情况是,我和我的记者朋友会在 Serious Crimes Court building 前面见面。“在前面”,因为我们永远不允许进入。
我们站在外面,等待着另一位反对派人物或活动家的另一次听证会…… 从 2012-2013 年开始,这成为一种传统。
要到达那个地点,我必须沿着以前的 Basina Street 走下去。我不记得它现在叫什么了。那里曾经有古老的街区,后来被拆除,为公园让路。我总是沿着公园旁边的便道行走,而不是穿过公园本身,因为我感觉不舒服。毕竟,我亲眼目睹了围绕着这些街区居民被驱逐的丑闻,他们只得到了区区几分钱。
在较小的圈子里,和亲密的朋友们经常聚集在“Khazar”咖啡馆。我不知道我们为什么要去那里。那是一家地下室式的咖啡馆,完全没有任何魅力。但对我们来说,这是一个安全的空间……而且他们还在那里制作 hingal。
通过墨西哥前往美国——格鲁吉亚公民离开的地点、方式和原因 成千上万的格鲁吉亚公民非法越过美墨边境,以寻求更好的生活
Jamil,程序员,立陶宛
虽然我偶尔会去巴库,但我不知道自从我离开后出现的新地方。巴库仍然和我十多年前离开时一模一样。现在,当我回来时,我只能设法沿着从 A 点到 B 点的熟悉路线行走。不过,说实话,即使我住在那里,我也不是很了解这座城市。
在整个城市中,我记忆犹新的地方大多是那些与一些浪漫时刻相关的地方——我的第一次约会,我的初吻……
在“Baksovet”地铁站上方不远的地方**——城市开始向上攀升的地方。那里有一个小小的隐藏庭院,里面有一个儿童滑梯和苏联马赛克。我记得我和我的第一个女朋友坐在那里,不知道该怎么办。我什至没有意识到她会成为我的女朋友。我们那天可能都没有接吻。那很美好,也很令人兴奋。第一次——就像那样…… 虽然我已经很老了,可能 19 或 20 岁。好吧,我尝试生活中的一切有点晚了。
Gaib,精神科医生,德国
在我年轻的时候——在我的学生时代和之后——我和我的朋友们总是参与某种创造性活动:KVN,一个说唱团体,或者其他什么…… 我们不断地提出项目,并聚集在某人的公寓里来开展这些项目。写剧本,排练。将麦克风连接到拖把上,以录制新的说唱…… 整夜都是如此。当时感觉一切都非常重要。
我不认为我曾经知道这些公寓的地址,但我记得到达那里的路线。乘坐地铁到“Nariman Narimanov”站,步行一百米,左转进入一座五层建筑的庭院…… 我还记得这些公寓是如何布置的。我记得最清楚的是冰箱。它们对我们来说具有特殊的象征意义。因为“友谊就是你可以打开别人家里的冰箱,然后拿走任何你想要的东西,而无需征得许可。” 那是我们当时开的玩笑。
我记得这些,但我从不考虑这些。现在,要谈论它,我必须努力回忆。而这些记忆并没有唤起我任何情绪。 我再次意识到,我记住的不是地方,而是人。人是我们生命中最重要的事情,是唯一具有真正意义的事情。
Masuma,钢琴家,德国
我对巴库的记忆永远停留在 Istiglaliyyat Avenue 和 Ahmed Javad Street 的交汇处。可能因为多年来,我都要经过这条路线去音乐学校。而且我经常在那里遇到一个人。
他是一位流浪者,大约五十岁,面容和蔼,总是穿着一件长长的深色外套和一顶帽子。许多人都认识他,甚至知道他来自一个知识分子家庭,但没有人知道他的名字。
他不断地在那片区域徘徊,仿佛在寻找丢失的东西,或者在寻找从未属于他的东西。我觉得仅仅通过存在,他就赋予了那些街道一定的意义,一种感觉…… 他看起来是如此孤独…… 但他身上没有任何绝望的感觉。
似乎在他那件旧外套的领子里,他总是带着这样一种令人安慰的想法,即他“存在”。有一天,我突然意识到他不在那里了…… 我记得走在那些街道上。我记得我最终是如何从那里逃走的。我和它们断绝了关系,时间之流把我带入了一种新的生活,远离那些地方…… 我害怕有一天我会完全忘记它们。这意味着我会忘记那个走在那些去音乐学校的街道上的自己……
离开美国前往亚美尼亚——四个不同但相似的故事 在过去的一年半中,亚美尼亚见证了侨民的回归。JAMnews 调查了侨民必须放弃什么,以及为了什么

Nidjat,律师,捷克共和国
Young Viewer’s Theater 的副导演是我父亲的朋友,小时候,我探索了那里的每一个角落。但我最喜欢的是参观已故女演员 Gyulshan Gurbanova 的更衣室。一堆鲜艳的服装,装有未知用途的罐子和瓶子——一切都令人印象深刻和着迷。Gyulshan Gurbanova 每次都会亲吻我,我会羞得满脸通红。
然后,在青少年时期,我和我的朋友们对巴库第一间男女通用的洗手间印象深刻,它位于市中心的“Firuza”咖啡馆。嗯,至少这是我们见过的第一间男女通用的洗手间。
离那家咖啡馆不远,我们会在从诗人 Nizami Ganjavi 的纪念碑向下延伸的大理石台阶上玩滑板。在我们的小组中有一个名叫 Ayka 的女孩。“明星”名副其实。最酷的滑冰者,也是当时最受欢迎的青少年节目 Chardak 的主持人。
但真正的自由是在越野摩托车赛道上,我们在那里驾驶训练车。那时我大约 14 岁。
从那以后,我再也没有坐到方向盘后面,而且我再也没有学会开车。
附言
在摄影中,有一个术语“多次曝光”——多个帧的叠加。同样,不同城市的记忆逐渐重叠,过去和现在融合在一起,被一种共同的感觉、相似的境况和相同的角色所统一。
在你的记忆中,凝视着 2006 年巴库市中心某人的公寓窗外,你会看到十年后欧洲一个省份盛开的栗树。
或者,走进柏林一家烟雾弥漫、光线昏暗的酒吧,你会发现自己身处巴库一家“为局外人”而设的场所,该场所多年前就已关闭,因为老板和所有常客都分散到了各地。
他们时不时地再次相遇——在其他城市和其他场所。他们总是互相询问上次去巴库是什么时候。多年来,越来越明显的是,对某些人来说,去那里是不安全的,而对另一些人来说,则根本没有兴趣,因为曾经存在于他们记忆地图上的城市不再存在于真实的地图上。
*Hingal——一种用面团和肉末制成的菜肴。
** 2007 年,“Baksovet”地铁站更名为“Icheri Sheher”,但在日常口语中,许多人仍然使用旧名称。
本文是 CISR e.V. Berlin 项目 No Border Space 的一部分,该项目由 The German Federal Foreign Office’s Eastern Partnership Program 资助。